close

FixIMG_0415.jpg 

澳門的英文和葡文都是Macau,
這和中文一點都不像的發音是那來的?
翻開旅遊書查看,
原來當年葡萄牙人登陸時就在媽閣廟前方的海灘,
航海了一段時間的葡萄牙人急欲知道自己到達了那個地方,
便向居民探問這裡的地名,
我想在那個年代應該沒有多國發音的快譯通,更沒有小叮噹的翻譯年糕可以吃,
想像在一陣溝通不良之後,
居民比著後方的寺廟說"馬閣、馬閣"
自此在這個美麗的錯誤下,
Macau成了西方語言裡澳門的代名詞。

媽閣廟裡供奉的是中國沿海普遍信仰的媽祖,
這座建立有500年以上的廟宇規模並不宏大,
小小寺院進出的信眾以及觀光遊客卻絡繹不絕。

(原本只是想拍屋頂,意外的也拍到底下狂拍照的遊客們…)
FixIMG_0414.jpg 

(吊香)
FixIMG_0418.jpg

(牌坊)
FixIMG_0420.jpg
 


FixIMG_0423.jpg 

(許願…用紙鈔感覺很妙…)
FixIMG_0425.jpg 

FixIMG_0427.jpg

 FixIMG_0429.jpg

和台灣有名的媽祖廟相比,
媽閣廟沒有太過繁複精美的雕樑畫棟,
紅牆黑屋脊,具有中國南方特色的建築,一直被保持得很好,
未被翻修破壞,
不但被納入世界文化遺產,
也是澳門重要的地標。


不過進出媽閣廟的人實在太多了,
繞了一下便回到寺廟前的廣場休息休息,
隨手拍拍旁邊的景物。

FixIMG_0435.jpg 

FixIMG_0438.jpg

(小朋友用小小石礅當溜滑梯)
FixIMG_0440.jpg 

(躲起來的三輪車)
FixIMG_0445.jpg


FixIMG_0446.jpg

媽閣廟附近還有海事博物館,
不過大家興趣缺缺,
決定順著一旁的媽閣斜街往上散步去,
沿路可以看到不少舊建築,
當初明朝時期葡萄牙人從媽閣廟前登陸,
一開始以借地方晾乾船上貨物為理由,
後來竟留在澳門不走了,
開始在附近建立屋舍,定居下來,
慢慢的葡萄牙人在此的勢力漸長,
到了腐敗的清朝時期,清政府不但管不動,
還反倒被趕出澳門這自古就是中國的領地,
澳門正式成了葡萄牙的殖民地直到1999年。

媽閣廟見證了這一切,
是一直守護著澳門的媽祖安排的嗎?,
或者…
這都是在地理大發現時期,
一直想在中國建立殖民地的葡萄牙人所一步步計劃好的,
當初的未來與現在的歷史,
都變成只是曾在媽閣廟前上演的故事,
供我們緬懷。

arrow
arrow
    全站熱搜

    balaliny 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()